KNJIGA „PROROK“ PUNI STO GODINA
Probudite usnule robove!

„Jednog dana ćeš me pitati čiji život je važniji, moj ili tvoj? Odgovoriću ti, a ti ćeš otići, ne znajući da si ti moj život“!

Od kako je objavljena 1923. godine knjiga „Prorok“ nikada nije prestajala da se doštampava. Pisana je arhaičnim stilom koji donekle podseća na biblijski, ali je mnogo jednostavniji. Sada je već prevedena na gotovo sto jezika i za ovaj jedan vek samo u Americi prodata je u više od devet miliona primeraka. To delo je svog autora Halila Džubrana načinilo trećim najpopularnijim pesnikom u svetu, čiji stihovi se nalazi u manje domova samo od Šekspirovih i Laozijevih (kineski poeta od pre nove ere).

Iako ga književna kritika uglavnom zanemaruje, citati i misli njegovih dela, naročito iz „Proroka“, večna su inspiracija pop pevača („Bitlsi“, Dejvid Bouvi) ili političara (Džon Kenedi, Indira Gandi), a često im ljudi širom sveta nalaze primenu prilikom udvaranja, na svadbama, sahranama ili rođenjima. Nemojte se začuditi, dok čitate „Proroka“, kod nas upravo ponovo objavljenog u izdanju „Vulkana“, ukoliko ste rečenicu ili stih iz knjige već negde čuli. „To je razlog popularnosti ove knjige o kojoj se dobar glas širio od usta do usta već jedan vek“, kaže dr Mohamed Omri, profesor savremene arapske književnosti na univerzitetu Oksford.

Stihovi u prozi koji osvajaju čitaoce „Proroka“, tanušne knjige sastavljene iz 26 poema, imaju šaroliku upotrebnu vrednost, oni dobro pronalaze put do različitih stanja i perioda u životu čoveka i imaju nekakav „magični uticaj“, kako je istakao njujorški sveštenik Lori Sju: on je venčao na stotine parova čitajući im poruke „Proroka“. „Što više čitaš ovu knjigu, to bolje razumeš njene reči“, kaže on. „Istovremeno, uprkos nazivu, knjiga ne predstavlja nikakvu dogmu i pristupačna je svakome, bez obzira da li pripada hrišćanskoj, muslimanskoj ili jevrejskog veri.

Knjiga je podeljena na poglavlja koja se bave različitim životnim temama datim kroz propovedi čoveka po imenu Al Mustafa. Posle dvanaest godina izbeglištva provedenih na ostrvu, čiji su ga meštani molili da im prenese mudrosti o ljubavi, porodici, poslu, roditeljstvu, braku, dobru, zlu, bolu, smrti i drugim životnim pitanjima, Al Mustafa se sprema za ukrcavanje na brod koji će ga vratiti u njegovu domovinu.

Piše S. JOKANOVIĆ

Opširnije pročitajte u našem štampanom izdanju