Шеф Канцеларије ЕУ Томаш Суњог позвао је институције Косова да спроведу процес замене табли са називима места тек након консултација са комесаром за језике, и позитивног тумачења Закона о језику. Он је рекао да то значи да треба водити рачуна о грађанима погођеним тим мерама.
Након представника Канцеларије ЕУ и шеф мисије ОЕБС-а у Приштини затражио је од косовских институција да се консултују са повереником за језике у вези са постављањем нових табли на северу Косова.
„ОЕБС подржава повереника за језике при Канцеларији премијера у утврђивању поштовања језичке усклађености према важећим законима“, огласио се челник мисије ОЕБС-а, Мајкл Девенпорт.
И док су међународни представници упутили захтев Приштини за консултације, постављање нових двојезичних знакова – и то прво на албанском, па на латиничном српском – увелико је спроведено. Радници су претходно уклонили постојеће једнојезичне табле на ћирилици и латиници.
Повереник за језике у Приштини, Славиша Младеновић, изјавио је да се овим потезом крши косовски Устав. „Било је неопходно да прво буде исписан назив на српском језику, па на албанском“, поручио је. Најавио је да ће се ускоро састати са косовским премијером, те захтева да се новопостављени знакови замене новим који су, у складу са Уставом и на ћирилици.
Спорне саобраћајне двојезичне табле које су постављене у четвртак 14. марта, на северу Косова, наредног јутра су освануле прецртане црним и црвеним спрејом. Прецртани су углавном натписи на албанском језику, остао је само натпис исписан латиницом на српском језику.
Радници у жутим оделима односно службеници косовског Министарства за инфраструктуру, у уторак 19. марта, почели су да скидају фарбу са путоказа од Звечана на путу за Лепосавић. Они су надлежни за одржавање ових путева. План је да очисте све знакове до Јариња. Као и када су их 14. марта постављали, овим радницима је 19. марта асистирала Косовска полиција региона Север.
А у суботу, 16. марта, у Лепосавићу су на кратко приведена четворица Срба у вези са случајем оштећења ових табли, а за „вандализам“ новчано је кажњен само један од њих. Из полиције су у више наврата поручивали да се случајеви третирају као прекршаји.
Новопостављени знакови изазвали су прошле недеље лавину реакција на српској и косовској страни. Посебно је проблематично то што се на новим таблама није користила српска ћирилица, али и што је на свим таблама прво исписан назив на албанском језику, иако су постављене у срединама у којима је српско становништво већинско.
Текст и фотографије Зоран Влашковић
Опширније прочитајте у нашем штампаном издању